The Digital Index of Middle English Verse
Found Records:Cambridge UK, Gonville & Caius College 71/38
Number 5464-4
Number 6629-6
Number 4798-8
3. f. 14
v See and hear and hold stillA tag in the
Fasciculus Morum, and as comment of Third Cock in a story
in the
Gesta Romanorum; see
Whiting (1968)
XWhiting, Bartlett Jere.
Proverbs, Sentences, and Proverbial Phrases from English Writings
Mainly before 1500.
Cambridge, MA: Belknap, 1968
, H.264
Number 4409-5
Number 3710-6
5. f. 16
Not mans steven but good willFour lines translating ‘Non vox set votum. Non musica cordula set
cor’, etc., a tag in the Fasciculus Morum, which precedes
it
Number 3428-5
Number 973-5
Number 5280-5
Number 6164-8
9. f. 20
v We been executors of this deedOn false executors, a tag in the Fasciculus morum — 6 lines
translating French verse inscriptions cited in a story about a rich
cleric.
Number 1812-5
10. f. 20
v Have mind on thine endingA tag in the Fasciculus morum translating ‘Memorare nouissima
et in eternum non peccabis’ (Ecclesiastes 7.40)
Number 3268-5
11. f. 30
Love God that loved theeLove God who died for thee, a tag in the Fasciculus morum — six
lines, tail-rhyme (aabccb)
Number 5103-6
Number 3758-5
Number 3267-9
14. f. 32
Love God over all thingLove God, thyself, thy friend and thy foe (4 lines), a tag in the Fasciculus
morum
Number 6068-5
Number 810-9
16. f. 33
Behold mine wounds how sore I am dightChrist as Man’s Champion, a tag in the Fasciculus morum (except
Cambridge UK, Corpus Christi College 392) — four lines, in three different versions, the first
couplet freely translating a distich from Ovid’s Amores
Number 928-5
17. f. 33
v By deeds of Dyane I swear to theeA wedding oath, a tag in the Fasciculus morum — one couplet
translating ‘Iuro tibi sane per mistica sacra Dyane / Me tibi nupturam sponsam
comitemque futuram’, which precedes it
Number 4113-4
18. f. 34
v O ye men that by me wend‘O vos omnes qui transitis’, etc. (vv. 4), translating Lam. 1.12
— a tag in the
Fasciculus morum;
Wenzel (1978)
XWenzel, Siegfried.
Verses in Sermons: ‘Fasciculus morum’ and Its Middle
English Poems.
Cambridge, MA: Medieval Academy of America, 1978
, prints
‘A ȝe men…’
Number 1981-3
19. f. 45
Here is comen that no man wotA dialogue in a Latin nemo joke with a Latin line between the two
English lines — a couplet tag in the Fasciculus morum
Number 4331-5
20. f. 47
Our wisdom this world has bereftA tag in the Fasciculus morum regarding how war and famine overthrew
Rome — four lines translating a Latin interpretation of an
inscription
Number 5911-5
21. f. 47
v Through ferly death together aren foldeOn sudden death, a tag in the
Fasciculus morum — two couplets
translating ‘the punning speeches of the Parisian
literati’ (
Wenzel (1978)
XWenzel, Siegfried.
Verses in Sermons: ‘Fasciculus morum’ and Its Middle
English Poems.
Cambridge, MA: Medieval Academy of America, 1978
, 171)
Number 264-8
Number 5367-7
Number 5157-5
Number 2998-5
25. f. 49
King I sit and look aboutThe Vicissitudes of Life, a tag in the Fasciculus morum — four
couplets, translating Latin lines, each spoken by a king on the Wheel of
Fortune
Number 4917-5
Number 5140-5
Number 4516-5
28. f. 57
Round in shapingOn the Host (6 lines, aaaabb), a tag in the Fasciculus Morum translating
a Latin divisio of six physical qualities of the Host
Number 3167-6
Number 6592-6
Number 1839-6
31. f. 64
v He may be thy bootA tag in the Fasciculus morum, the introductory line to an
aphorism
Number 265-7
Number 1642-9
Number 1312-6
34. f. 69
v Fire water wind and landThe use and benefits of prayer: inscriptions accompanying an image of Prayer
— four couplets in the Fasciculus morum
Number 6647-6
Number 3267-10
36. f. 79
v Love God over all thingLove God, thyself, thy friend and thy foe (4 lines), a tag in the Fasciculus
morum
Number 5151-7
37. f. 86
That law hath no rightThe subversions effected by carnal love (4 lines), a tag in the Fasciculus
morum
Number 5148-6
38. f. 88
That is merry to be a wifeA tag in the Fasciculus morum translating a Latin hexameter from Seneca,
Controversia 6.8, ‘Felices nupte moriar quia nubere
dulce’
Number 6618-5
Number 6443-5
Number 5551-6
Number 2509-6
42. f. 94
v In heart clean and buxomThree lines in the Fasciculus morum translating the divisio of a
Latin sermon for the Feast of St. John the Evangelist
Number 3770-6
Number 5521-5
Number 661-6
45. f. 98
v As much as was worshipA tag in the
Fasciculus morum (
Foster (1940)
XFoster, Frances Allen.
“Some English Words from the Fasciculus Morum.”
Essays and Studies in Honor of Carleton Brown.
Percy Waldron
Long
New York: NYU Press; London: Humphrey Milford, Oxford University Pres,
1940: 149-57
, sermons no.5)
— one couplet translating a sermon theme, 1 Macc. 1.42
Number 1013-6