The Digital Index of Middle English Verse
DIMEV 2078
IMEV 1254
NIMEV see 1597/26
How cometh all ye that been I-brought
The Port of Peace: Not Death but God — one 8-line stanza from Walton’s translation of Boethius (2677), Book III, Metre 10
Note: Cf. ‘The lyf ys longe that lothesumlye dothe last’, Oxford, Bodleian Library Ashmole 48 (SC 6933), st. 6: ‘Dethe ys a port wherby we passe to joy’, pr. Wright (1860), 36-7.
Author(s): Boethius; John Walton
Title(s): The Port of Peace: Not Death but God (Walton)
Subjects: instruction, philosophical; death
Versification: — eight-line — ababbcbc

Manuscript Witnesses:
1.Source: London, British Library Royal 9 C.II, f. 119v
First Lines:
Howe cometh al ye That ben y-brought
In bondes full of bitter besynesse…
Last Lines:
…only refuge to wreches in dystresse
and all comforte of myschefe and mys[e]se
Brown, Carleton Fairchild. A Register of Middle English Religious & Didactic Verse. 2 vols. London: Oxford University Press for the Bibliographical Society: 1916-20: 1.363.
Brown, Carleton Fairchild, ed. Religious Lyrics of the XVth Century. Oxford: Clarendon, 1939: 259.
Greg, Walter Wilson. Review of English Studies 16 (1940): incl. p. 198: 198.
Greene, Richard Leighton. “The Port of Peace: Not Death but God.” Modern Language Notes 69 (1955): 307-9: 307.
Stevick, Robert D., ed. One Hundred Middle English Lyrics. Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1964: 113.
Woolf, Rosemary. The English Religious Lyric in the Middle Ages. Oxford: Clarendon, 1968: 69.
Oliver, Raymond. Poems Without Names: The English Lyric 1200-1500. Berkeley, CA: University of California, 1970: 42.
Sisam, Celia, and Kenneth Sisam, eds. The Oxford Book of Medieval English Verse. Oxford: Clarendon, 1970: 377.