Six rules against the sins of the tongue — one quatrain translating two
Latin hexameters inserted in two MSS of the Book of Vices and Virtues, and also occuring
separately
Note: See
Walther (1963)
XWalther, Hans.
Proverbia sententiaque latinitatis medii aevi.
6 vols. Göttingen, 1963-69
, no. 29126-7;
Walther (1969)
XWalther, Hans.
Initia carmina ac versuum medii aevi posterioris latinorum.
Göttingen, 1959; 2nd ed. 1969
, no.
17963;
Whiting (1968)
XWhiting, Bartlett Jere.
Proverbs, Sentences, and Proverbial Phrases from English Writings
Mainly before 1500.
Cambridge, MA: Belknap, 1968
, S75; for French text cf. New York, Pierpont Morgan Library M771, f.43.
Title(s): Book of Vices and Virtues
Subjects: tongue, destructive power of; advice, moral; translations
Versification: —
four-line —
abab
3.Source: Edinburgh, National Library of Scotland, Advocates’ 18.7.21, f. 151
va
Transcription:ȝif þu wis worþe wel
Þese sex kep wich i þe
kenne
Wat þu seyst wam til
Of wam & wy wer an wanne
Note: Occurs separately in John Grimestone’s sermon notebook,
translating Si sapiens fore vis… which precedes it.
Attributed Title: De Sapientia (f. 151va)
Editions: Wilson, Edward.
A Descriptive Index of the English Lyrics in John of Grimestone’s
Preaching Book.
Medium Ævum Monographs
n.s. 2. Oxford, 1973: 61.