DIMEV 4342
IMEV 2736.2
NIMEV 2736.2
Pallas Evander his son lieth here
Epitaph of the giant Pallas — three monorhyming lines in Trevisa’s
translation of Higden’s Polychronicon (Book 1, chap. 24)
Author(s): John Trevisa; Ranulph Higden
Title(s): Polychronicon
Subjects: epitaphs; Pallas the giant
Versification: —
three-line —
aaa
Bibliographic Ghosts: Manchester, Chetham’s Library 11379 [Mun. A.6.90]: this copy of Trevisa is missing folios between 45
and 46 where text jumps from I.19 to I.31; i.e. no Book I, Chapter 24; Aberdeen, Aberdeen University Library 21: not found in this MS; Glasgow, Glasgow University Library Hunterian 83 (T.3.21): this is Brut Chronicle, not Trevisa; New York, Pierpont Morgan Library M875 [olim Helmingham Hall]: Only Trevisa’s De Proprietatibus here,
not Polychronicon.
Manuscript Witnesses:
2.Source: Cambridge UK, St John’s College H.1 (204), f. 49
ra
Transcription:pallas Euander his sone lieþ here
hym turnus þe knyȝt
wiþ his spere
slowe in his manere
Editions:
Babington, Churchill, and Joseph Rawson Lumby, eds.
Polychronicon Ranulphi Higden Monachi Cestrensis.
9 vols.
Rolls Series
41 (1865-66; repr. Kraus, 1964): 1.125.
Mätzner, Edouard Adolf Ferdinand.
Altenglische Sprachproben, I: Poesie.
Berlin: Wiedmann, 1867: 2.363.
6.Source: London, British Library Stowe 65, f. 16
vb
Transcription:Pallas Euandres sone lyeth here
Hym Turnus the knyght with his
spere
slowhe in his maner
Note: Written as prose. Folio number reflects the most recent
foliation.
Print Witnesses:
1.Source: STC 13440a.
Higden, Ranulphus (trans. John Trevisa),
Discripcion of Britayne & also [of]
Irlonde, Caxton, 1480
2.Source: STC 13440b.
Higden, Ranulphus (trans. John Trevisa),
Discripcion of Britayne & also [of]
Irlonde, de Worde, 1498
3.Source: STC 13438.
Higden, Ranulphus (trans. John Trevisa),
Polychronicon, Caxton, [1482]
4.Source: STC 13439.
Higden, Ranulphus (trans. John Trevisa),
Polychronicon, de Worde, 1495
5.Source: STC 13440.
Higden, Ranulphus (trans. John Trevisa),
Polychronicon, P. Treveris for J. Reynes,
1527